-
1 Ränke schmieden
-
2 schmieden
schmieden vt кова́тьschmieden vt перен. кова́ть, создава́ть, подгота́вливатьeinen Anschlag schmieden гото́вить покуше́ниеeinen Betrug schmieden замышля́ть обма́нein Komplott schmieden (gegen A) устра́ивать за́говор (про́тив кого́-л.), Pläne schmieden стро́ить [вына́шивать] пла́ныRänke schmieden стро́ить ко́зни [интри́ги]den Sieg schmieden (über A) кова́ть побе́ду (над кем-л.), Verse [Reime] schmieden плести́ ри́фмы, кропа́ть стишки́Waffen für den Sieg schmieden кова́ть ору́жие для побе́ды -
3 schmieden
vt1) ковать2) перен. ковать, создавать, подготавливатьeinen Betrug schmieden — замышлять обманein Komplott schmieden (gegen A) — устраивать заговор (против кого-л.)Pläne schmieden — строить ( вынашивать) планыden Sieg schmieden (über A) — ковать победу (над кем-л.)Verse ( Reime) schmieden — плести рифмы, кропать стишкиWaffen für den Sieg schmieden — ковать оружие для победы -
4 Ränke
er ist voller List und Ränke — он полон коварных замысловauf Ränke sinnen — замышлять интригиhinter j-s Ränke kommen — раскрыть чьи-л. козни -
5 Ränke
-
6 Ränke
Ränke pl knowania n/pl;Ränke schmieden knuć spisek -
7 Rank
Ränke schmieden [spinnen] стро́ить ко́зни, интригова́тьer ist voller List und Ränke он по́лон кова́рных за́мысловauf Ränke sinnen замышля́ть интри́гиhinter j-s Ränke kommen раскры́ть чьи-л. ко́зни -
8 Rank
m -eser ist voller List und Ränke — он полон коварных замысловauf Ränke sinnen — замышлять интригиhinter j-s Ränke kommen — раскрыть чьи-л. козни -
9 козни
-
10 склока
ж разг.устроить склоку — intrigieren vi, Ränke schmieden -
11 козни
-
12 склока
склока ж разг. Intrigen f pl, Ränke m pl (интриги); Zank m 1a*, Hader m 1 (распри) устроить склоку intrigieren vi, Ränke schmieden -
13 интриговать
1) ( вести интригу) intrigieren vi, Ränke schmieden2) ( возбуждать любопытство) neugierig machen vt -
14 кляузничать
разг.intrigieren vi, Ränke schmieden -
15 плести
•• -
16 подкопаться
1) unterminieren vt; einen Gang graben (непр.) -
17 интриговать
интриговать 1. (вести интригу) intrigieren vi, Ränke schmieden 2. (возбуждать любопытство) neugierig machen vt -
18 кляузничать
-
19 плести
-
20 подкопаться
См. также в других словарях:
Ränke schmieden — Das Wort »Rank« ist der heute nicht mehr gebräuchliche Singular zu »Ränke« und bedeutet so viel wie »Krümmung, Wendung«. Wer »Ränke schmiedet«, handelt also nicht aufrichtig ehrlich, sondern mit krummen Touren, indem er Böses plant und versucht … Universal-Lexikon
schmieden — ersinnen; entwickeln; ausarbeiten; erfinden; ausfeilen (umgangssprachlich); konstruieren; (sich) ausdenken; entwerfen; konzipieren * * * schmie|den [ ʃmi:dn̩], schmiedete … Universal-Lexikon
schmieden — schmie·den; schmiedete, hat geschmiedet; [Vt/i] 1 (etwas) schmieden Metall erhitzen und bearbeiten, formen: Kupfer (zu einem Kessel) schmieden || K : Schmiedeeisen, Schmiedefeuer, Schmiedehammer, Schmiedehandwerk, Schmiedekunst, Schmiedeofen 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ränke — Rạ̈n·ke die; Pl; nur in Ränke schmieden lit; (heimlich) Pläne machen, um jemandem zu schaden ≈ intrigieren || K : Ränkeschmied … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ränke — Rạ̈n|ke Plural (veraltend für Intrigen, Machenschaften); Ränke schmieden; vgl. Rank … Die deutsche Rechtschreibung
Rank — Rạnk 〈m. 1u〉 1. 〈schweiz.〉 Wegkrümmung 2. 〈Pl.〉 Ränke List, heimtück. Handlung, Intrige ● den Rank finden 〈schweiz.〉 sich zu helfen wissen; 〈fig.〉 sich aus der Schlinge ziehen; Ränke schmieden, spinnen [<mhd. ranc „schnelle, drehende… … Universal-Lexikon
Rang — Einem den Rang ablaufen: ihm zuvorkommen, ihn überflügeln. Der eigentliche Sinn der Redensart ist: einem Läufer, der einem ein Stück voraus ist, dadurch zuvorkommen, daß man die Krümmung, die er macht (den ›Rank‹, verwandt mit ›renken‹, vgl.… … Das Wörterbuch der Idiome
rank — rạnk 〈Adj.〉 biegsam, schlank ● ranke Gestalt; rank und schlank [eigtl. „ausgestreckt“ <nddt. zu idg. *reg „gerade, recken, Richtung“] * * * rạnk <Adj.> [aus dem Niederd. < mniederd. ranc = schlank, dünn, eigtl. = aufgerichtet,… … Universal-Lexikon
kāu-, kǝu- — kāu , kǝu English meaning: to hit, cut Deutsche Übersetzung: “hauen, schlagen” Material: Lat. (with präsensbildendem d) cūdō, ere “hit, knock, stomp, prägen” (probably for *caudō after den viel frequent compound; compare) caudex,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Machinationen — (lat.), Ränke, Zettelungen, Machenschaften; machinieren, Ränke schmieden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Machination — (lat.), hinterlistiges Treiben; geheime Ränke; machinieren, Ränke schmieden … Kleines Konversations-Lexikon